SUMMER SEA KAYAK EXPEDITION

dal 30 luglio al 5 settembre... un nuovo viaggio...

una nuova avventura... tanti altri amici da incontrare...

Tatiana e Mauro



Scarica la presentazione del viaggio - Download presentation of the trip

Segui la spedizione sulla mappa - Follow the expedition on the map

E-mail

mercoledì 29 settembre 2010

Fick news

Al rientro dal viaggio, ancora con la testa nelle carte nautiche dell'isola per ricostruire idealmente il periplo di Creta, abbiamo sottratto un pò di tempo al lavoro per scrivere a caldo alcuni brevi resoconti per le federazioni nazionali che hanno sostenuto il nostro viaggio con il loro patrocinio.
Questa è la notizia riportata ieri sul sito della Federazione Italiana Canoa Kayak:
http://www.federcanoa.it/index.php?option=com_content&view=article&id=441:circumnavigare-creta-il-diario-di-una-avventura&catid=74:news&Itemid=72


We're still dreaming with the nautical maps of Crete to ideally realize again the island circumnaviagtion...
We've also dedicate a few time to write some brief accounts for the national federations that have sustained our sea kayak expedition with their patronage.
This is from the FICK web site, unfortunatly written just in Italian:

http://www.federcanoa.it/index.php?option=com_content&view=article&id=441:circumnavigare-creta-il-diario-di-una-avventura&catid=74:news&Itemid=72

lunedì 27 settembre 2010

Some words about the bronze medal...

Dal giorno del nostro rientro a casa abbiamo ricevuto molti messaggi, diverse telefonate e tanti complimenti da parte di amici vicini e lontani che hanno partecipato al nostro viaggio anche se solo in maniera virtuale.
Siamo stati molto contenti di capire che, seguendo le nostre peripezie attraverso il blog, abbiamo condiviso una bella esperienza in kayak da mare...
Una delle sorprese più piacevoli ci è stata riservata da Toni Pusateri, che aveva da qualche giorno inviato una bella lettera al Comando Generale delle Capitanerie di Porto - Guardia Costiera... quando ce l'ha inoltrata abbiamo subito pensato di pubblicarla, non solo perchè è una iniziativa lodevole che andrebbe coltivata ma anche perchè è un bel modo di condividere la medaglia presidenziale riconosciuta al viaggio a Creta e a tutto il mondo del kayak da mare:
Torino 1 settembre 2010
Oggetto: Kayak da mare sentinelle del mare?
Sono Pusateri Antonino Socio dell’A.N.M.I di Torino e appassionato di mare e kayak da mare.
Il 2010 si sta caratterizzando per un avvicinamento utile e costruttivo tra la Guardia Costiera e i kayakers marini, così volevo seguire questo vento che ha dispiegato le vele e sottoporre questo pensiero: realizzare da parte della Guardia Costiera o del Ministero, un corso ad hoc per kayakers marini, con la dovuta selezione attitudinale e personale per formare kayakers che nelle loro uscite in mare, a titolo gratuito, possano segnalare anomalie aumentando così in un certo senso la vostra presenza, specialmente nella stagione estiva. Questa l’idea di massima.
Chi va per mare in kayak, di fatto è gente di mare che ama la navigazione, lo scivolare sull’onda, l’ambiente, poi c’è come me che è stato istruttore subacqueo che ama la biologia marina; difficile trovare “ignoranti pagaiatori” e mi sembra che pochi sono stati i casi in cui avete dovuto soccorrere kayaker in difficoltà.
Il kayak da mare in Italia non è considerato un natante e dunque non ci si può allontanare più di un miglio, ma questo non impedisce il progetto sopra esposto. Tuttavia penso che con piccoli accorgimenti i nostri costruttori di kayak nazionali, che producono prodotti conosciuti anche all’estero, possono adeguarsi ad esempio alla normativa dei cugini francesi per assicurare la totale inaffondabilità del kayak, anche con i gavoni stagni allagati, grazie al poliuretano espanso posto a prua e poppa.
Quando intraprendiamo un viaggio sottocosta di più giorni, si pianifica tutto per assicurarsi, rifornimenti e vie di fuga, rispettando le diverse ordinanze Vostre o del Comune. Ci si è formati frequentando corsi avanzati dove si acquisiscono tecniche di auto-salvataggio e salvataggio assistito e un’attrezzatura da invidia: Gps, Vhf marino per il meteo mare, telefono portatile, bussola, pagaia di rispetto, 2 fuochi a mano, giubbotto di aiuto al galleggiamento da 50-70 Newton a seconda del peso del kayaker, paddle float (per risalire da soli in caso di ribaltamento), gancio in acciaio inox per il traino e strozzascotte per fissare la cima di traino, cime di sicurezza lungo lo scafo, gavoni stagni, pompa a mano o elettrica, specchietto di segnalazione, fischietto con tromba, kit riparazione kayak, fotocamera digitale, abbigliamento consono alla stagione, stagno o semistagno d’inverno, cibo e acqua per due o tre giorni (non si sa mai), medicinali di primo soccorso...
Un segnale importante è giunto con grande gioia nel nostro mondo quando lo scorso luglio il Presidente della Repubblica Giorgio Napoletano ha conferito la medaglia alla spedizione “Creta Kayak Tour 2010” per il periplo dell’Isola di Creta ad opera di Mauro Ferro e Tatiana Cappucci...

Cosa ne pensa il Comando di questa proposta, può aiutare il mondo del kayak da mare dando una “rotta” da seguire? Grato per l’attenzione e pazienza concessa invio i più cordiali saluti,
Antonino Pusateri


We have received a lot of messages from friends and sea kayakers who have shared trough the blog our experience of Crete sea kayak circumnavigation... one of the most pleasant surprise was a letter written by our friend Toni and sent to the Italian Coast Guard speaking about sea kayaker skills and Presidential prize for "Creta kayak tour 2010": a wonderful way to feel the bronze medal a prize for all sea kayakers, "our" medal!

martedì 21 settembre 2010

Sottocosta web site

Una breve relazione sul viaggio a Creta è stata inserita sul sito di Sottocosta, nella pagina delle attività sotto la voce spedizioni: http://www.sottocosta.it/articoli.asp?id=30&selmenu=5
Buona lettura!


A brief relation about our sea kayak expedition is now on the web site of Sottocosta, our national association... sorry, I didn't translate it!

giovedì 16 settembre 2010

Numbers...

Oggi diamo i numeri, quelli del viaggio a Creta:

37 giorni di viaggio
30 giorni di navigazione
0 giorni di sosta forzata
3 giorni di visite da "terragni"
4 giorni di trasferte in auto&traghetto
1900 km percorsi in auto (compresi 300 km solo a Creta)
920 km circa percorsi in kayak
10 km circa percorsi a piedi nella Gole di Samaria
17 km la tappa più corta
47 km la tappa più lunga
13 km di velocità massima raggiunta in kayak
70 km orari il vento misurato nella baia di Ierapetra
mare da mosso ad agitato secondo le previsioni meteo
un'imprecisata altezza delle onde
45 kg di attrezzatura stivata in ciascun kayak
2 lenze per la pesca alla traina
2 pannelli solari
6 mesi di preparazione...
1 settimana per sistemare tutto!
incalcolabile numero di foto e ore di filmati

e poi anche:
1 computer portatile
3 telecamere
2 fotocamere
2 telefoni cellulari per inviare MMS quando non c'era connessione internet
2 GPS - 1 VHF ed 1 segnalatore satellitare
12 lt di acqua a testa
1/2 kn di frutta secca a testa
1,5 kn di cous-cous a testa
un numero imprecisato di cene in taverne e kantine
1 kg di peso perso a testa (pochino!)
1 buco nel Sardinia di Tatiana
2 rotture della deriva sul Sirius di Mauro
1 macchina fotografica affogata, recuperata e poi "suicidatasi" da una rupe (ora in riparazione!)
2 stigmati ai piedi di Mauro
un numero imprecisato (!) di imprecazioni contro i kayak
2 bandiere sfilacciate dal vento, l'italiana più della greca!
3 grosse conchiglie ed 1 fossile ricevuti in regalo durante il viaggio
23 ricci di mare raccolti da Tatiana per una decorazione di Pietrafatata
1 corno di una capra cri-cri
1 ciuccio per Mauro
1 ricerca della Guardia Costiera
quanti incontri e messaggi e inviti!
TANTE nuove amicizie
MOLTE forti emozioni
GRANDE voglia di ripartire subito per un altro viaggio!!!

venerdì 10 settembre 2010

Gifts of the sea

Siamo alle prese con il lungo e delicato lavoro di sistemazione dell'attrezzatura: ogni volta che rientriamo da un viaggio, breve o lungo che sia, ci dedichiamo subito a lavare, pulire, aggiustare, incollare, sgrassare, ordinare e riporre tutte le cose che ci hanno accompagnato in navigazione... e generalmente sono tante!
Non abbiamo ancora finito, ma il fine settimana è alla porte ed il sole che torna a splendere il cielo ci "costringe" a riprendere la via del mare: lasciando gli ultimi lavori in sospeso, compresa pulizia e riordino della casa nonchè allocazione dei "regali del mare" ricevuti a Creta, ce ne andiamo in quel di Trieste per un lungo fine settimana di pagaiate in compagnia degli amici del CKF... il richiamo del mare è trooooooppo forte!

Nikos' presents
Gifts of the sea collected by Mauro
Gifts of the sea collected by Tatiana
We are busy now with the long and delicate job of setup the equipment: every time that we come back from a trip, brief or long, we immediately devote us to wash, clean, repair, glue, order and to put back all the things we have had with us during the navigation... and generally they are so many!
We've not finished yet, but the weekend is to the doors and the sun that is finally returns to shine in the sky "force us" to come back to the sea: leaving the last jobs, inclusive cleaning the house as well as allocating the "gifts of the sea" received in Crete, we're going in Trieste for a long weekend of friendly paddles... the call of the sea is tooooooo strong to resist!

martedì 7 settembre 2010

Sob!

Cappuccino e cornetto, non più frappè glickò megala e baklavas...
Telefonate di lavoro, non più pagaiate in mare...
Tante ore seduti davanti al computer, non più in kayak tra le onde...
Il nostro meraviglioso viaggio è davvero finito: SOB!


Cappuccino and brioche, not more frappè glickò megala and baklavas...
Job phone calls, not more paddles into the sea...
So many hours sitting in front of the computer, not more into the kayak among the waves...
Our marvellous trip is ended indeed: SOB!

domenica 5 settembre 2010

Coming back

Sembra proprio che con la fine del mese di agosto sia finita anche la bella stagione: il primo giorno di settembre ha cominciato a piovere e da allora nuvole grigie ci hanno accompagnato per giorni nel nostro rientro verso casa, prima in traghetto, poi in auto, poi ancora in traghetto ed ancora in auto...
Lungo il viaggio in kayak, lungo anche il ritorno!
Ora siamo imbottigliati sull'autostrada e nelle ultime quattro ore abbiamo mantenuto una velocità media costante di poco superiore a quella tenuta in kayak a Creta: andiamo così piano che abbiamo una perfetta connessione internet e possiamo pubblicare questo post.


It really seems that with the end of August is also arrived the end of the beautiful season: the first day of September has started to rain and since then grey clouds has coming back with us for days in our reentry, before by ferry and by car, then by ferry and by car again...
Long the sea kayak expeditione, long also the car trip!
We are now bottled on the highway and in the last four hours we have maintained a constant speed a little superior to that we have had in kayak in Crete: we're going slowly so much that we have a perfect internet connection that allows us to publish this post.

venerdì 3 settembre 2010

Last day in Crete!

Il Palazzo di Knosso è deludente: troppa gente e ricostruzione criticabile!
Anche il Museo Archeologico di Iraklion ci lascia l'amaro in bocca perchè nelle sale temporanee sono esposti solo 450 dei circa 10000 pezzi conservati nel Museo in fase di restauro ed ampliamento...
In definitiva, Creta vista dal mare è molto più bella!
Ed abbiamo certamente scelto il mezzo migliore per visitarla: il kayak da mare!!!
p.s. abbiamo aggiornato gli ultimi post con titoli, foto e traduzioni, finalmente!


The archeological site of Knossos and the Archeological Museum of Iraklion disappoint us: too much tourists in the first and few finds in the second.
So we concluded that discovering the island by the sea is surely better and we've certanly choose the best way: sea kayak!!!
p.s. we've finally update last posts with titles, pictures and translations!

giovedì 2 settembre 2010

Archeological sites

Oggi abbiamo visitato prima Gournia sulla costa settentrionale e poi Festos su quella meridionale: quasi 120 km con la Mauromobile ed un tuffo nella civiltà minoica.
Siamo poi rientrati ad Iraklio e abbiamo scovato una taverna con un internet cafè vicino: abbiamo così potuto aggiornare con titoli, foto e traduzioni anche i post del 24, 25 e 26 di agosto...
Domani è il nostro ultimo giorno sull'isola e abbiamo alcuni musei che ci aspettano.


Today we first visited Gournia, on the north coast, and than Festos, on the south: almost 75 miles by car and an immersion on the minoic culture.
We finally came back to Iraklion and we found a tavern near an internet cafè, so we updated more post, from the 24th to the 26th of August...
Tomorrow will be our last day in Crete and some museums wait for us.

mercoledì 1 settembre 2010

Iraklion - Creta!

Oggi riusciamo finalmente ad aggiornare con titoli, foto e traduzioni i post passati dal 18 al 23 agosto.
Compreso quello "saltato" del 22 agosto: da leggere!!!
Oggi che abbiamo dismesso gli abiti da viaggiatori marini per vestire quelli da turisti terrestri, riposiamo andando a zonzo in auto per l'isola, coprendo in mezz'ora le tappe di due giorni in kayak: visitiamo gli scavi archeologici di Malia, il terzo palazzo minoico di Creta, e saliamo sulla piana di Lassithi per una visione d'insieme della sua "foresta" di mulini a vento...


Today we finally update the blog with titles, pictures and translations of the old post from the 18th to the 23rd of August, plus the "lost" post of the 22nd of August: to read it!
Today we are not more sea travellers but just land tourists and we visit the island by car: archeological site of Malia, the third minoic palace of Crete and the Lassithi mountains with a "groove" of windmills...